| |
 |
Although they
try hard not to fight, Carlos and Ivonne keep having arguments about
money. Carlos has stopped hanging around with his homeboys, but it
is too late. No change he makes is enough for Ivonne to feel secure
or happy with Carlos anymore.
 |
| Aunque
intentan no pelear Carlos e Ivonne siguen discutiendo por dinero.
Carlos deja de vagar con sus homeboys, pero es tarde para Ivonne.
Ahora ningún cambio que él haga será suficiente
para que Ivonne se sienta segura y feliz con Carlos. |
|
 |
|
 |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |
|
 |
Carlos works
driving a cab at night. He takes care of his daughter Andrea in the
daytime.
 |
| Carlos
trabaja como taxista por las noches y pasa sus días cuidando
a su hija Andrea. |
|
 |
|
 |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |
For
Andrea's sake, Carlos and Ivonne decide to try to live together again
as a family. They still do not trust one another very much, but besides
Andrea they are all that each other has.
 |
| Por
el bien de Andrea, Carlos e Ivonne deciden intentar vivir juntos como
familia otra vez. No confían uno en el otro, pero aparte de
Andrea no tienen a nadie más. |
|
 |
|
 |
The reunion between
Carlos with Ivonne is shortlived. One day he is stopped by immigration
police. They discover he has no documents and he is deported back
to El Salvador leaving his teenage girlfriend and baby alone in L.A.
 |
| Pero
la unión de Carlos con Ivonne, no duró mucho. Un día
él es detenido por agentes de inmigración. Descubrieron
que Carlos no tenía documentos y él es deportado hacia
El Salvador, dejando solas a su novia y a su hija estadounidense en
Los Angeles. |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |

|