| |


rollover image |
ruede encima de las fotos |
At
first parole was hard for Jessica. She changed her homegirl look but
no one would give her a job when they found out about her past. Her
son Carlos refused to accept as his mommy. I felt no one loved
me and for some weeks I went back to drugs, she says.
Finally she found help from the Los Angeles Conservation Corp. She
found a place to continue her studies, get counseling, and get work
experience in community-based environmental projects. She was able
to find acceptance.
 |
Al
principo, la libertad condicional fue difícil para Jéssica.
Cambió su peinado y vestimenta pandillera, pero encontrar trabajo
fue difícil. Su hijo Carlos no la aceptaba como su mamá.
Sentí que nadie me amaba y por algunas semanas volví
a consumir drogas, dice ella.
Pero con la ayuda de un programa de reinserciónLos Angeles
Equipo Ambientalella encontró un centro para seguir sus
estudios, trabajó en proyectos ambientales para su comunidad,
y recibió consejo de trabajadores sociales. Ella logró
encontrar apoyo. |
|


rollover image | ruede
encima de las fotos
|
|


rollover image |
ruede encima de las fotos
|
|

|
|

|
|

|
|


rollover image |
ruede encima de las fotos |

 |